-
1 tempo
I m.1.1) время (n.)di (del) tempo — временной (agg.)
tutto il tempo — постоянно (avv.) (всё время)
svegliami per tempo! — разбуди меня пораньше!; b) (in anticipo) заранее
non c'è tempo da perdere! — a) поспешим! (скорее!, надо спешить!); b) дело не терпит отлагательства
non hai perso tempo! — как я вижу, ты времени не терял!
quanto tempo ci metti per andare all'università? — за сколько времени ты добираешься до университета?
erano tempi duri, quelli! — это были трудные годы
5) (fase) приём, фаза (f.)6) (teatr.) акт, действие (n.); (cin.) часть (f.), серия фильма7) (mus.) ритм; темп; такт2.•◆
unità di tempo, di luogo e di azione — единство времени, места и действияin un primo tempo tutto andava bene — поначалу (сначала, в первое время) всё шло хорошо
a suo tempo anche a me piaceva ballare — в своё время (было время, когда-то) я тоже любил танцевать
dobbiamo stringere i tempi per consegnare il lavoro — придётся нажать, чтобы сдать работу вовремя
gioca a carte per ammazzare il tempo — он играет в карты, чтобы убить время
il tempo di vestirmi e sono da te! — подожди, я мигом, только оденусь!
nella notte dei tempi (al tempo che Berta filava) — когда что было! (во время оно, при царе Горохе)
è tempo di andare a letto — пора спать (colloq. пора на боковую!)
il tempo non passava mai — казалось, конца этому не будет
tempo una settimana, e vedrai che cambierà idea! — вот увидишь, через неделю он передумает
si prevedono tempi lunghi per trovare un accordo — чтобы прийти к соглашению, понадобится время
prima del tempo — преждевременно (avv.)
3.•II m.chi ha tempo non aspetti tempo — не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
1.погода (f.); (spreg.) погодка (f.)del tempo — погодный (agg.)
speriamo che il tempo regga — будем надеяться, что погода не испортится
tempo permettendo, faremo un picnic — если будет хорошая погода, устроим пикник
2.•◆
fare il bello e il cattivo tempo — делать погоду3.• -
2 impiegare
impiegare (-ègo) vt 1) применять, использовать, употреблять impiegare molta fatica -- приложить много труда impiegare il tempo -- использовать время impiegare qd comesegretario -- использовать кого-л в качестве секретаря 2) тратить impiegare male il proprio denaro -- не уметь тратить деньги impiegare poco più di cinque ore per arrivare da Roma a Milano -- затратить немногим больше пяти часов, чтобы доехать от Рима до Милана Quanto impieghi per andare al lavoro? -- За сколько( времени) ты приезжаешь <у тебя уходит, чтобы приехать> на работу? impiegarsi 1) занять должность; поступить на работу, получить место egli non si Х ancora impiegato -- он еще не устроился (на работу) 2) (per qd) хлопотать (за + A) 3) (in, a qc) заниматься (+ S) impiegarsi a un' arte -- заниматься искусством -
3 impiegare
impiegare (-ègo) vt 1) применять, использовать, употреблять impiegare molta fatica — приложить много труда impiegare il tempo — использовать время impiegare qd comesegretario — использовать кого-л в качестве секретаря 2) тратить impiegare male il proprio denaro — не уметь тратить деньги impiegare poco più di cinque ore per arrivare da Roma a Milano — затратить немногим больше пяти часов, чтобы доехать от Рима до Милана Quanto impieghi per andare al lavoro? — За сколько( времени) ты приезжаешь <у тебя уходит, чтобы приехать> на работу? impiegarsi 1) занять должность; поступить на работу, получить место egli non si è ancora impiegato — он ещё не устроился (на работу) 2) ( per qd) хлопотать (за + A) 3) (in, a qc) заниматься (+ S) impiegarsi a un'arte — заниматься искусством
См. также в других словарях:
Смутное время — Определение С. времени и его причины Конец XVI и начало XVII вв. ознаменованы в русской истории смутой. Начавшаяся вверху, она быстро спустилась вниз, захватила все слои московского общества и поставила государство на край гибели. Смута… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Смутное время — История России … Википедия
скорректированное время — Каждой категории лыжников присваивается соответствующий коэффициент. Например, категории спортсменов с нарушением зрения и категории слепых спортсменов (B1) присваивается коэффициент 0,65; для того же самого заезда категории спортсменов с… … Справочник технического переводчика
Уголовное преследование Юлии Тимошенко во время президентства Януковича — В этой статье описываются текущие события. Информация может быстро меняться по мере развития события. Вы просматриваете статью в версии от 23:59 25 декабря 2012 (UTC). ( … Википедия
Подлетное время — Война … Википедия
Подлётное время — Война … Википедия
Франция во время столетней войны. Столетняя война. Жакерия — Несмотря на то, что экономическая жизнь Франции в XIV XV вв. неоднократно и тяжко нарушалась событиями Столетней войны, в целом этот период характеризовался значительным развитием производительных сил в области сельского хозяйства и городского… … Всемирная история. Энциклопедия
Warhammer Online: Время Возмездия — Warhammer Online: Age of Reckoning Разработчик EA Mythic Издатель Electronic Arts Дизайнеры Марк Якобс, Пол Барнет Дата выпуска … Википедия
Законы Паркинсона — Закон Паркинсона эмпирический закон, гласящий, что любая работа увеличивается в объёме, чтобы заполнить всё отпущенное на неё время. Сформулирован историком Сирилом Норткотом Паркинсоном в его сатирической статье, напечатанной в британском… … Википедия
а репондр — * à répondre. Для ответа. Было еще рано, чтобы занять время, он подвинул к себе портфель с надписью à répondre и принялся подбирать залежавшиеся листки. В. А. Авсеенко Скрежет зубовный. // РВ 1878 1 241 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия